Глаза Джорджианы расширились от испуга. Она чувствовала себя загнанной в ловушку и была не в силах пошевелиться, завороженная враждебностью, светящейся во взгляде Чарльза. Только теперь девушка осознала, сколь велика его не просто нелюбовь, но ненависть к ней. Она затаила дыхание.
В тот момент, когда Чарльз обходил стол, намереваясь схватить Джорджиану, раздался неожиданный звук – кто-то аплодировал. Джорджиана, нервы которой были натянуты до предела, повернулась к двери.
Чарльз, оглушенный собственным гневом, последовал ее примеру лишь тогда, когда понял, что больше не владеет ее вниманием.
Перед их взорами предстала неожиданная, но весьма, по мнению Джорджианы, приятная картина. Дверь была распахнута. Занятые выяснением отношений, они даже не услышали скрипа петель. На пороге, подпирая плечом косяк, стоял лорд Элтон. Его пальто было небрежно расстегнуто, демонстрируя безупречный костюм. Завладев вниманием и Чарльза, и Джорджианы, он ободряюще улыбнулся и зашагал к ней.
Джорджиана, не вполне веря своим глазам, встала со стула и протянула ему руку. Во взгляде его голубых глаз читались успокаивающая теплота и что-то еще, похожее на раздражение. Джорджиана удивленно заморгала.
Доминик склонился над ее рукой, потом положил ее ладонь себе на сгиб локтя и успокаивающе накрыл своей крупной ладонью.
– Мисс Хартли. Я явился сюда, как условлено, чтобы отвезти вас обратно в город.
В его глазах Джорджиана прочла молчаливое послание, а тепло его руки развеяло ее страхи. Она всецело доверяла ему.
Ободряюще улыбнувшись, Доминик развернулся и, заметив ее лежащее на стуле пальто, забрал его. Это действие разрушило заклинание, удерживающее Чарльза на месте. При виде своего заклятого врага Чарльз сначала побледнел, потом побагровел.
– Нечего тебе здесь делать, Риджли! – прорычал он сквозь зубы. – Кузина находится на моем попечении и в Лондон не вернется.
Накинув пальто Джорджианы ей на плечи, Доминик, услышав эту плохо скрытую угрозу, насмешливо вскинул брови. Он в упор посмотрел в глаза Чарльзу, затем красноречиво окинул взглядом его щуплую фигуру.
Джорджиана с облегчением увидела, что кузен потупился, снова побледнел, потом покраснел. Доминик опять заставил ее взять себя под руку и, ободряюще похлопывая по ладони, произнес:
– Идемте, моя дорогая. Экипаж ждет.
Он вывел Джорджиану с постоялого двора иной дорогой, так что их видел только хозяин, раболепно им поклонившийся. Сев в ту же самую роскошную карету, в которой она в первый раз приехала в Лондон, Джорджиана удобно устроилась на обтянутом кожей сиденье и вздохнула от облегчения. Ее иллюзии оказались разбитыми, а погоня за портретом матери чуть не привела к катастрофе.
Смеркалось. Подняв голову, Джорджиана посмотрела на лорда Элтона, высокая фигура которого отчетливо вырисовывалась на фоне освещенного постоялого двора. Доминик уже поставил ногу на ступеньку, чтобы сесть в карету, но тут на его лице появилось странное выражение, и он обернулся. Затем резко отступил назад.
– Прошу прощения, дорогая, у меня осталось одно незавершенное дело. – И, нахмурившись, добавил: – Это займет совсем немного времени.
Закрыв дверцу кареты, лорд Элтон отдал распоряжение своему кучеру присмотреть за Джорджианой. Выглянув в окошко, она заметила, как он целенаправленно шагает через двор к главному входу.
Мысленно отсчитывая минуты, Джорджиана все прочнее утверждалась в мысли, что «незавершенное дело» имеет отношение к Чарльзу. Собственное бессилие действовало на нее угнетающе. Она совсем было собралась отправить кучера на поиски лорда Элтона, когда тот наконец снова показался на ступенях дома и зашагал к карете. Джорджиана тем временем внимательно его рассматривала. В его внешности ничего не изменилось. На его широкие плечи было по-прежнему накинуто пальто. Осознав, что долго сдерживала дыхание, Джорджиана выдохнула и поспешно подвинулась, освобождая место для своего спасителя. Наконец, Доминик сел в карету, и они тронулись в обратный путь.
Джорджиана, к собственному ужасу, осознала, что поездка в закрытом экипаже с братом Беллы представляет собой испытание не меньшее, чем нахождение наедине с Чарльзом. Но если в присутствии кузена ей приходилось подавлять отвращение, то теперь ее грозили затопить совсем иные эмоции. Ее обоняние дразнили запах обивочной кожи и аромат сандалового дерева. Время от времени содрогаясь всем телом, она наслаждалась близостью лорда Элтона. Но чувства, проснувшиеся в ее душе, были слишком опасными, поэтому Джорджиана безжалостно пыталась избавиться от них, одновременно заставляя себя дышать ровно и спокойно обдумывать ситуацию.
– Вас прислала Белла?
Так терпеливо, как только мог, Доминик ждал, когда Джорджиана оправится от пережитого. Нахмурившись в сгущающейся темноте, он повернулся к ней:
– И Белла, и Джулиан Эллсмер.
– Лорд Эллсмер?
– Именно. Он стал свидетелем вашего отъезда из Лондона с Чарльзом – «светловолосым типом», как он его описал.
Отрывистый тон Доминка мгновенно отбил у Джорджианы желание рассмеяться.
– Потом Белла прислала мне записку, в которой сообщила, где вас искать. – Доминик посмотрел в ее милое лицо в тусклом свете каретных фонарей и убедился, что девушка и не подозревает о том, какой страшной опасности подвергалась со стороны кузена. Не догадывалась она и о том, как испугался и переполошился он сам, узнав о ее импульсивном поступке. Когда Доминик продолжил, тон его голоса сделался заметно суше: – Чего я никак не могу понять, так это того, как вы, хорошо зная, что за человек Чарльз, все же согласились на эту весьма сомнительную поездку?