– Беллы? – Удивленный вопрос Доминика повис в воздухе, но Дакетт уже удалился, оставив дверь приоткрытой.
Недоверчиво вскинув брови, Доминик посмотрел на Джорджиану, которую все еще сжимал в объятиях.
– Полагаю, нам лучше сходить узнать, с какими вестями явилась твоя дуэнья.
Джорджиана улыбнулась:
– Интересно, зачем же она приехала?
– Вот и мне хотелось бы знать. Давай-ка спросим у нее самой.
Не выпуская Джорджиану из кольца своих рук, Доминик направился вместе с ней к двери.
Они замерли на пороге, обозревая открывшуюся их глазам картину. Одна половина большой двустворчатой двери была открыта. Стоящий у дверей лакей пытался осветить свечами крыльцо. Порывы холодного воздуха проникали в холл, неся с собой горсти снега, которые тут же таяли на плитках пола. Лежащее на ступенях крыльца толстое снежное покрывало свидетельствовало о бушующем снаружи буране. На глазах у Доминика и Джорджианы в дом вошли два лакея, внеся на руках Беллу. Следом за ними появился Дакетт, на плечах которого уже образовались холмики снега.
Как только все оказались в доме, лакей захлопнул дверь, преграждая доступ разбушевавшейся стихии.
Едва ступни Беллы коснулись пола, она стала осматриваться по сторонам и заметила Джорджиану и Доминика, плечом к плечу стоящих у входа в гостиную.
– Ах, вот вы где! В самом деле, Джорджи, тебе нужно вести себя осмотрительнее! – Она порывисто подбежала к подруге и обняла ее, после чего бросила критический взгляд на брата. – Уж тебе ли об этом не знать!
Заинтригованный, Доминик изогнул бровь. Распахнув дверь гостиной, он слегка поклонился, приглашая и Беллу, и Джорджиану войти. Затем решительно закрыл дверь.
– А теперь, Белла, говори скорее. Что заставило тебя покинуть Грин-стрит, сорвиголова ты эдакая?
– Сорвиголова? Доминик Риджли! Как ты смеешь называть меня так, когда сам едва не скомпрометировал Джорджиану, привезя ее сюда накануне снегопада? Если бы я не тронулась в путь, едва заметив первые снежинки, ей пришлось бы ночевать с тобой в одном доме без присмотра. Я-то надеялась, что такой опытный человек, как ты, распознает подобную опасность.
– Вот именно, – раздраженно ответил он.
Взгляд Беллы тут же метнулся к его лицу. Ее уверенность пошатнулась.
– Ты знал… – Сбитая с толку, она посмотрела на Джорджиану, потом снова на брата. – Не понимаю.
Доминик вздохнул:
– До твоего вмешательства мы с Джорджианой обсуждали причины, по которым нам следует как можно скорее пожениться. Так как она станет моей женой, услуги дуэньи ей совсем ни к чему.
– Ах. – Белла уставилась на Джорджиану, но та неотрывно смотрела на Доминика со странной улыбкой.
– Вот так. Более того, ты, не жалея мужа, заставила его ехать при такой погоде…
– Но Артур ничего не знает, – тут же разуверила его Белла.
– Артур ничего не знал, когда ты только покинула Грин-стрит, но впоследствии ему все стало известно, и он тут же отправился за тобой. Выражаясь твоими же словами, дорогая сестричка, тебе ли не знать, что в твоем положении нужно воздерживаться от поездок в деревню в снежную бурю.
Белла ахнула.
– В моем положении? Откуда тебе?…
– Милорд?
Доминик повернулся к двери.
– А, миссис Лэнди.
Прежде чем он успел отдать распоряжения, снова раздался звук открываемой парадной двери. В холле зазвучали несколько мужских голосов.
Белла прижала руку к губам. Бросив на сестру мимолетный взгляд, Доминик ничего не сказал, но снова сосредоточил внимание на двери в гостиную.
Вошел Артур. Одного взгляда на него было достаточно, чтобы понять, как он раздражен. Кивнув в знак приветствия своему зятю, он пригвоздил жену взглядом к месту.
– Белла, что все это значит?
Всплеснув руками, Белла бросилась к нему:
– Артур, ты совсем замерз. – Видя, что мужа ее слова не трогают, она поспешно пояснила: – Ну не можешь же ты не понять. Если бы я не приехала, Джорджиана осталась бы наедине с Домиником.
– Дорогая моя, твой брат вполне способен сам решить свои дела. А вот забота о твоем благополучии – это мое дело, и я не могу позволить тебе разъезжать по сельской местности таким образом. Тем более в твоем положении.
Второй раз за вечер Белла не нашлась что ответить. Пока она собиралась с мыслями, вмешался Доминик:
– Предлагаю тебе пойти наверх с миссис Лэнди, Белла. Она немедленно уложит тебя в постель.
– Отличная идея, – согласился Артур, кивая миссис Лэнди, все еще стоящей на пороге комнаты. – Моя супруга ждет ребенка, и ей нужен покой.
Белла наконец снова обрела голос:
– Что ты такое говоришь? Я не…
– О да, это так! – в унисон воскликнули мужчины.
Белла заморгала. Наконец, осознав смысл сказанного, леди Уинсмер блаженно улыбнулась.
– Ах, – сказала она.
– Артур, – взмолился Доминик с отчаянием в голосе, – уведи ее, прошу тебя!
Артур улыбнулся. Миссис Лэнди, поняв намек, взяла дело в свои руки.
– Идемте со мной, миссис Белла, мы прекрасно вас устроим…
С этими слова она увела не оказывающую сопротивления Беллу прочь.
– Дакетт организует для тебя ужин, – обратился Доминик к Артуру.
Артур кивнул:
– Я бы предпочел поесть наверху с Беллой, если не возражаешь. Но прежде, думаю, мне не повредит глоточек твоего отличного бренди, что ты хранишь в библиотеке. – Он посмотрел на Джорджиану проницательным взглядом. – Я рад, что вы все же одумались, Джорджиана. Ваше место здесь, дорогая. – Улыбнувшись и кивнув на прощание, Артур вышел.
– Так на чем мы остановились? – спросил Доминик, подходя к Джорджиане и снова заключая ее в объятия.